标题:

大陆台湾一家亲    

发表时间:

2011-4-29 17:11:08 更新时间: 2011-5-7 1:24:21  更新者: 史黎晴

关键词:

xtl    
作者: 姚念龙   [这是对本篇第 7529 次阅读] 阅读评论

大陆台湾一家亲

----献给为小佩文捐献造血干细胞的台湾女士

大陆台湾一家亲

同宗同族根连根

为救花季少年命

牵动隔岸佳丽心

细胞虽小真情现

佩文莫忘再造恩

老兵敬礼齐声谢

诚邀做咱空六人

 

应曲先庆战友之邀特作此文

2011.04.29

  
 
评论(共 32 篇):

  评论者: 史黎晴

发表时间:2011-5-7 1:24:21

   

 

大陆台湾一家亲!好诗、好作、好战友!大家的互动非常感人!念龙、先庆的“二人台”堪称一绝啊!希望看到你们更多的好作品!   

   

  评论者: 姚念龙

发表时间:2011-5-6 22:23:49

   

 

中国字太多了,内涵太丰富了,同意先庆兄意见,每句话都能改出很多个板本,更何况这短短几句,不可能概括的那么准确、恰当,谢谢战友们的讨论,万紫千红才是春,百花齐放春满园,谢谢一旭兄,谢谢各位战友!   

   

  评论者: 曲先庆

发表时间:2011-5-5 23:34:47

   

 

大家都愿意提修改意见,说明诗内容之魅力!我的意见,姚诗二稿就这么定了。但大家以此为题,来个“群贤毕至,修契事也。”实在是好事,开网站新风!讨论的越多越好,不知姚兄以为然否?百花齐放才是春,百鸟争鸣才是晨嘛。 闫兄的改: 海峡俩岸根连根,同宗同祖一家亲。我认为第一句改的好。第二句,同宗同祖,意同。宗即祖庙(《说文》)。原文:同宗同族,把族理解为中华民族,则义尚。 仅供参考!   

   

  评论者: 闫一旭

发表时间:2011-5-5 23:12:35

   

 

海峡俩岸根连根,同宗同祖一家亲。这俩句改一下,海峡俩岸更能体现一个中国的意境,更能对应 牵动隔岸佳丽心,同族改为同祖是否更妥,见笑了。   

   

  评论者: 陈子才

发表时间:2011-5-5 15:36:34

   

 

念龙兄弟好!刚看了你的解释我也就明白了,"现"与"献"两字意景不同,不好意思,谢谢了!   

   

  评论者: 陈子才

发表时间:2011-5-5 15:27:33

   

 

念龙兄弟好!看了你的解释后我明白了,"现"与"献"这两字的意景不同.不好意思,谢谢了!   

   

  评论者: 姚念龙

发表时间:2011-5-5 19:45:57

   

 

子才兄您好: 谢谢您的点评,“现”字,之前曲先庆战友也提到过,也建议改成“献“,但我再三斟酌,感到这二字在这里表现的意义和场景还是有所区别的。“现”字,我的用意是,细胞虽然很小,但却是两岸一家亲的真情展现,感觉意义要深一些,场景要大一些。而用”献”字,感觉场景小了些,我的理解是,细胞虽然很小却是一种真情的奉献,另,“献”字用在这里,与诗的整体结构,感觉也不太协调。不好意思,班门弄斧了,请众位战友、众位诗友多指点,定虚心诚纳! 先庆战友,我写了几句,你却发动了那么多大家书之,真开眼了,也很惭愧,自己拿不动毛笔,只有眼馋,有空拜你为师。    

   

  评论者: 曲先庆

发表时间:2011-5-4 9:08:28

   

  标题:转载书法作品

 

这是我的一个小书法朋友,名汤龙,字好。上咱们的网,为此事感动。我邀其字以助兴,欣然!
   

  评论者: 陈子才

发表时间:2011-5-4 0:28:24

   

 

″大陆台湾一家亲″这诗经过多次修改,现已脱稿,念龙战友真是辛苦了。全诗来看还可以,既体现了两岸同胞根连根、心连心,息息相通又表达了对台湾同胞的感恩和报荅之心,不过我有点小小的建议,不之当讲否,哪就是诗中倒数第四句.细胞虽小真情现,这″现″字能否改为″献″字。望斟酌。   

   

  评论者: 曲先庆

发表时间:2011-5-3 23:07:37

   

 

刘老师你好 我小游回来眼前一亮。这么快就书毕,且这么好,真诚地谢了!诗与字结合,义与时俱进,情系两岸,军民同心,岂不为书法人乐! 由于念龙诗领首,这些字都归到诗词栏了。不但不遗憾,且更感痛快!文化是为人们乐服务的,又何计其版属!   

   
   

共 32  篇,第1/4页 下页  末页

Bottom
浏览时间:2024-5-20 11:22:23
Copyright © 2006 - 2024    空六军战友网 All rights reserved.     版权所有    京ICP备 06060571 号